0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |21 | 22| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87
Themar, 28.3.39
Lieber Willi!
Deinen Brief mit Deiner Purimschilderung hat uns sehr überrascht & ergötzt und, was die geschilderten kulinarischen Genüsse betrifft, große Kinnesinne bei mir verursacht. Du magst nicht schlecht hinein gehauen haben, Du schlügst doch darin eine gute Klinge! Ach wenn doch alle Woche einmal Purim wäre, was? – Bei uns ist Purim wie jeder andere Tag verlaufen, nur daß wir [HBR1This is Hebrew.] gebenscht2‘Benschen’ is Yiddish for ‘to bless’ haben. – Du wolltest einmal die Adresse v.[on] Werner wissen, beifolgend ist sie. Er heiratet eine Tochter v.[on] Treizer (Ostjude). Soviel ich hörte muß er aber erst 1/2 Jahr, oder länger in der Landwirtschaft arbeiten. Meines Wissens betreibt 1 oder 2 Söhne von Treizer (es sind ca. 10 Kinder) die Vertretung des väterlichen großen Geschäfts in Haifa. – Hat Meinhold dir wieder geschrieben? Wir hatten gestern einen Riesenbrief von ihm. Er kann Dir nicht so regelmäßig schreiben, weil er neblich (sic) nicht viel Geld hat. Der arme Junge! Wir schicken ihm manchmal einen Antwortschein, die aber auch bei uns furchtbar knapp sind. Jetzt gibt es internationale Antwortkarten f.[ür] 30 P.[fennig], die sehr praktisch sind, man kann auch die Hälfte der Vorderseite beschreiben. An Neuigkeiten ist nichts besonderes zu berichten. Wir Juden müssen bis 31. März alles Gold u.[nd] Silber abgeben, nur die Eheringe dürfen wir behalten & pro Person 2 Eßbestecke aus Silber. – Nach Ostern kannst Du kommen & als Sachverständiger unseren Garten zurecht machen, oder uns einige Apfelsinenkerne zum Pflanzen schicken!3This is probably not serious, since Apricots do not grow in Germany Ich weiß heute nichts von Belang. Es Grüse Dich .. Dein Papa.
Die Illustrierten Zeitungen haben wir an Dich nicht abgesandt.
Lieber Willi! Wir freuen uns immer wenn wir einen ausführlichen Brief von dir bek.[ommen] den lesen wir öfters. Wir sind fast immer allein u.[nd] sprechen oft von unsern Kindern u.[nd] erfreuen uns an den Briefen. Herbert wird ja jedenfalls Sonntag hierher kommen da ist er auch nicht viel bei uns.
Heute bringt Flora unser Silber u.[nd] unser Gold nach Erfurt zur Abgabe. Max Müller war gestern dort, es herrscht mächtiger Betrieb in der Pfandleihe u.[nd] an muß viele Stunden warten bis man dran kommt. Die Frankf.[urter] Minna schrieb heute um Geld um ihre Miete bezahlen zu können. Salma u.[nd] Familie sind in London, haben auch geschrieben. Manfred möchte auch gern raus. Marion hat ihre Papiere, ich glaube sie fährt im April ebenso die Maris Felder. Der Adolf darf nicht mit nach Erez obgleich er auf Anforderung 500 M.[ark] einsandte. Auf einmal ist er zu alt. Meinhold hat auch einen ausführlichen Brief geschrieben, er hat jetzt den 2. Carfunkel. Ich glaube er muß auch einmal Spritzen kriegen wie seinerzeit Herbert. Hast du einmal an Oma geschrieben? Wir haben eben 71 Mazze an Sitta geschickt. Sie haben dort für 5 Personen nur 10 Mazzen bekommen u.[nd] wir haben reichlich. Der Fuldaer Bella ihr Mann u.[nd] Schwager haben ihre Papiere in ein Zwischenland England zu gehen [erhalten], gleich nach Pesach. Ich habe noch einige alte Hemden hier, vielleicht könntest du solche noch anziehen wenn du sie dort hättest. Wir haben Pesach u.[nd] überhaupt keinen Gottesdienst mehr, das fehlt uns gar sehr, da weiß man nicht, daß Jomtef ist. Die herschf. Bertha wird bald nach Frankfurt ziehn. Von Leos haben wir einmal etwas direkt von Melbourn (sic) gehört. Das Geld für Oma haben wir immer noch nicht. Morgen wird die Küche geschüttelt, willst du helfen? Halte frohen guten Jomtof u.[nd] sei herzl. gegrüßt von deiner dichl.[iebende] Mama.
Dieser Brief ist Kosher für Pesach4This is in Hebrew..
Wenn Du von d[en] beilieg[enden] Marken schon welche hast, sende sie gelegentl.[ich] an Meinhold, der auch welche v.[on] uns bekommt, oder tausche mit Kameraden.
*****
Themar, 28th of March, 39
Dear Willi!
Your letter including your Purim description has surprised and amused us greatly and, regarding your description of the culinary delights, caused much Kinnesinne5Yiddish for „Joy“ in us. You seem to have done well at it, your blade was sharp in this, it seems!6Which probably just means: ‚You had lots of fun and were very engaged in it‘ If Purim was every week – wouldn’t that be great? Around here, Purim was like any other day, only that we blessed [HEBR]7This is Hebrew.. – You wanted to know Werner’s address; you will find it attached. He is marrying a daughter of Treizer (a Jew from Easter Europe8This is what ‘Ostjude’ would refer to at the time). As I heard, he just started working in agriculture half a year ago. As far as I know, one or two sons of Treizer (he has around 10 children) manage the branch of the fatherly business in Haifa. – Did Meinhold write you again? Yesterday, we received an enormous letter from him. He cannot write too regularly, because he does not have much money. Poor boy! Sometimes, we send him an answer card, which are terribly rare to get though, even around here. Now, there are international answer cards for 30 Pfennig, which are very practical: you can also write on one half of the obverse side. Regarding news, there is nothing new to tell. We Jews must give away all gold and silver until March 31st. We can only keep the wedding rings and two sets of silver cutlery per person. – After Easter, you can come and, as an expert, get our garden ready or send us some orange seeds to plant! Today, I know nothing of importance [to tell].
We have not sent the magazines to you.
Dear Willi! We are always happy to receive a detailed letter from you, which we read multiple times. We are almost always alone, and we talk often of our children und are happy about the letters. Herbert anyhow will come here on Sunday since he is also not here very often.
Today Flora brings our silver and gold to Erfurt to turn it in. Max Müller was there yesterday. The pawn shop is very busy, and you have to wait long hours until it’s your turn. Minna from Frankfurt wrote today asking for money to pay her rent. Salma and family are in London and have also written. Manfred wants to get out as well. Marion has her papers. I believe she leaves in April as well as Maris Felder. Adolf is not allowed to come with to Erez, although he had sent 600 Marks upon request. Suddenly he is too old. Meinhold has also written a detailed letter; he has a second carbuncle now. I believe he will have to get injections as well, like Herbert once. Did you write to Grandma at all? We have just sent 71 Matzah to Sitta. They have gotten only 10 Matzah for five people, and we have more than enough. The husband and brother-in-law of Bella from Fulda got their permission letters to go to England as a transit country, just after Passover. I still have some old shirts here, maybe you could still wear them, if you had them with you there. It is passover here and we have no synagogue service at all anymore. We miss this a lot, since you don’t even know that it is Yom Tov. Bertha from [Bad] Hersfeld will move to Frankfurt soon. From Leo we have heard something directly from Melbourne. We still do not have the money for Grandma. Tomorrow, the kitchen will be cleaned, do you want to help? Have a happy and good Yom Tov and be greeted cordially by your mother who loves you.
This letter is [HEBR]9This should be in Hebrew.
If you already have some of the attached stamps,
send them to Meinhold on occasion, who also gets some from us
or trade them with comrades.
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |21 | 22| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87