Zum Inhalt springen

Brief/Letter 68: 03.05.1942

0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |21 | 22| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 5253 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87

Max u. Clara Müller, Themar, an Meinhold Müller, Göteborg/Schweden, den 03. Mai 1942

Lieber Meinhold!
Da wir nichts von Belang zu schreiben haben, folgt Strick-und Wirkwaren diesmal ein kleiner Bogen. Du beklagtest Dich kürzlich, daß Du wenig Post von uns bekommst. Das klärt sich dadurch auf, daß wir die beifolgende Karte an Dich zurück erhielten. Die Karte kam dort Nürnberg-W, den an, während Deines Krankenhaus-Aufenthalts u. die Leute auf dem Gunnared haben sie nicht angenommen, anstatt sie Dir in das Krankenhaus nachzusenden. Hoffentlich bist Du von Deinem Leiden vollständig geheilt. Auf der Karte forderte ich Dich wie Du ersiehst, auf, uns doch die Wahrheit über Deine Krankheit anzugeben u. ich ersuche Dich noch einmal, uns die Wahrheit über Deine Krankheit zu schildern, denn Rheuma hat doch keinen 10 wöchigen Krankenhaus-Aufenthalt nötig. Sonst geht es uns gut, was wir auch von Dir hoffen. Bei uns herrscht immer noch sehr rauhes Wetter. Freitag abend bin ich von meiner Arbeitsstätte zurückgekommen u. morgen, Montag früh, fahre ich wieder mit [Arthur] Neuhaus u. Julius Rosenberg hin. Sonst weiß ich nichts mehr von Belang, die liebe Mama wird schon noch etwas zu schreiben wissen. Viele Grüße Dein Papa.

Lieber Meinhold!
Wir nehmen an, daß Du inzwischen verschiedenen Male von uns Post bekommen hast. 2 Karten kamen zurück. Es mag dran liegen, daß Du in letzter Zeit mehrmals die Adresse gewechselt hast. Meier Meyberg hat sich erboten Dir zu schreiben, wenn wir nicht mehr schreiben können. Hier ist es immer noch unfreundlich u. rauh. Von Käthe Kahn hatten wir heute noch Post. Daß Marianne u. Max gestorben sind, hatte ich Dir geschrieben. Lasse bald wieder von Dir hören. Die Feiertage wirst Du wohl wieder in Göteborg verbringen. Halte später immer die Verbindung zwischen Dir u. Herbert u. Willi aufrecht. Ich bitte Dich darum und wenn es Euch möglich wäre in einer Gegend zusammen zu leben, das wäre zu schön. Nun lasse bald wieder von Dir hören.
Herzl. Grüße D. Dichl. Mama.

*****

Max and Clara Müller, Themar, to Meinhold Müller, Gothenburg/Sweden, May 03, 1942

Dear Meinhold!
Since we have nothing of importance to write about, this time we are sending you a small sheet of knitted and crocheted goods. You recently complained that you receive little mail from us. This is cleared up by the fact that we received the following card back to you. The card arrived there in Nuremberg-W, during your stay in the hospital and the people on the Gunnared did not accept it instead of forwarding it to you in the hospital. Hopefully you are completely cured of your ailment. On the card, as you can see, I asked you to tell us the truth about your illness and I ask you once again to tell us the truth about your illness, because rheumatism does not require a 10-week hospital stay. Otherwise we are doing well, which we also hope for you. We still have very rough weather. Friday evening I returned from my place of work and tomorrow, Monday morning, I am going there again with [Arthur] Neuhaus and Julius Rosenberg. I don’t know anything else of importance, dear Mama will know something to write. Many greetings from your father.

Dear Meinhold!
We assume that you have received mail from us several times by now. 2 cards came back. It may be because you have changed your address several times lately. Meier Meyberg has offered to write to you when we can no longer write. It is still unfriendly and rough here. We still had mail from Käthe Kahn today. I had written to you that Marianne and Max had died. I will hear from you again soon. You will probably spend the holidays in Gothenburg again. Keep up the connection between you and Herbert and Willi. I ask you for it and if it would be possible for you to live together in one area, that would be too nice. Now let me hear from you again soon.
Heartfelt. Greetings D. Dichl. Mom.

Translated with DeepL

0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5  | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |21 | 22| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 5253 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87